行けど行けど尽きない道のように、自分の生きている限りは続き続いている
-------------------------
行けど行けど
続き続いている
请教大家这两个怎么
翻译?
接在已然形后使用,已然形在现代
日语中已经不存在。
「ど」を大辞林でも検索する
[接助]活用語の已然形に付く。
1 逆接の確定条件を表す。…が、しかし。…けれども。
・ 「さばかりおぼしたれ―、限りこそありけれ」〈源・桐壺〉
2 上の事柄を受け、それを条件として予想されることに反する事柄がいつも起こることを表す。…の場合でも、きまって。…ても。
・ 「よき人の物語するは、人あまたあれ―、一人に向きて言ふを、おのづから人も聞くにこそあれ」〈徒然・五六〉
◆「ども」と同じ意味・用法をもつが、中古から中世にかけて、漢文訓読文系統では「ども」が多用されているのに対し、仮名日記系統では「ど」が圧倒的に多かった。中世中ごろからは女性も「ども」を多く用い、「ど」は衰えた。現代語では文章語として、「といえど」「と思えど」「待てど暮せど」など慣用的表現に用いられる。
掌握这6种形,对学习
日语非常重要
用言・助動詞が活用するときに示すいろいろの語形。
未然形・
連用形・
終止形・
連体形・
仮定形(文語では已然形)・
命令形